Thursday, August 7, 2008

Gringo Latino, Vol. 2: Los mojados (Aunque la jaula sea de oro, no deja de ser prisión-2 CDs)

Gringo Latino, Vol 2 Los mojados
Dos puntos de vista, uno de cincuenta años después del otro, y la misma pinche historia.

Aquí estoy establecido, en los Estados Unidos, 10 años pasaron ya, en que cruce de mojado,
papeles no arreglados, sigo siendo un ilegal.
Tengo a mi esposa y a mis hijos que me los traje muy chicos y se han olvidado ya de mi México querido del cual yo nunca me olvido y no puedo regresar.

Mis hijos no hablan conmigo, otro idioma han aprendido y olvidado del español,
piensan como americanos, niegan que son mexicanos aunque tengan mi color.
Casi no salgo a la calle pues tengo miedo que me hallen y me puedan deportar

De que me sirve el dinero si estoy como prisionero dentro de esta gran nación
cuando me acuerdo hasta lloro que aunque la jaula sea de oro, no deja de ser prisión.

The crops are all in and the peaches are rotting, the oranges are piled in their cresote dumps
They're flying you back to the Mexico border, to pay all your money to wade back again
My father's own father, he wanted that river, they took all the money he made in his life
My brothers and sisters come working the fruit trees, and they rode the truck till they took down and died

Some of us are illegal, and others not wanted, our work contract's out and we have to move on
But it's six hundred miles to that Mexican border, they chase us like outlaws, like rustlers, like thieves.
We died in your hills, we died in your deserts, we died in your valleys and died on your plains
We died 'neath your trees and we died in your bushes, both sides of the river, we died just the same.

A sky plane caught fire over Los Gatos canyon, like a fireball of lightning, it shook all our hills
Who are all these friends, all scattered like dry leaves?, The radio says they are just deportees.
Is this the best way we can grow our big orchards?, Is this the best way we can grow our good fruit?
To fall like dry leaves to rot on my topsoil, and be called by no name except deportees?
Good-bye to my Juan, good-bye Rosalita, adíos mis amigos, Jesús y María
You won't have a name when you ride the big air-plane, and all they will call you will be deportees.

1

Lila – "How do you make the invisible visible?"
Bruce Springsteen – Matamoros Banks
Ricardo Arjona con Intocable – Mojado
Los Tigres del Norte – La jaula de oro
Lila Downs – Mi corazón me recuerda
Sergio Arau – California Dreaming (mariachi)
Hoyt Axton & Arlo Guthrie – Deportees
Jimmy Cliff – Many Rivers to Cross
Freddy Fen*der & Ry Cooder – Across the Borderline
Los Lobos – Will the Wolf Survive?
Alejandro Escovedo – Across the River
Facundo Cabral – Yo fui todos los hombres
Julieta Venegas – Jaula de oro
Manu Chao – Clandestino
The Melodians – Rivers of Babylon
Lila Downs – El bracero fracasado
Flaco Jiménez – Un mojado sin licencia
Los Tigres del Norte – La tumba del mojado
Los Super Seven – See That My Grave Is Kept Clean
Eric Clapton – Traveling Riverside Blues
Esqueleto – "I Hate All the Orphans in the World"
Tom Waits – Misery is the River of the World
Mano Negra – Sueño de solentiname
Lila Downs – La Línea

2

Los Tigres del Norte – El mojado acaudalado
Maldita Vecindad y los Hijos del Quinto Patio – Mojado (en vivo)
Molotov – Gimme tha Power
Los Tigres del Norte – Somos más americanos
Ritmo Peligroso – Un día sin mexicanos
Los Lobos – Good morning, Aztlán
Tijuana No – Cowboys Asesinos
Manu Chao – Welcome to Tijuana
Sergio Arau – Hotel California
Bruce Springsteen – Across the Border
Bob Dylan & She Who Shall Not Be Named – Deportees
Galibondo Solder – El ratón vaquero
Cheech Marin & Tommy Chong – Mexican-Americans/Beaners
Molotov – Frijolero
Kinky Friedman & the Rolling Thunder Revue – Asshole from El Paso (en vivo)
Los Tigres del Norte – Tres veces mojado
Los Super Seven – Plane Wreck at Los Gatos (Deportees)
Alejandro Escovedo – Rosalie
El Tri con Carlos Santana – Virgen morena
Los Tigres del Norte – Las mujeres de Juárez
Freddy Fen*der – Vaya con Dios
Bob Neuwirth – Rosalie

1 comments:

Anonymous said...

Muchisimas gracias por este música, Sr. Doowad. Las selecciones son magníficas, especialmente el Guthrie. En mi banda (que es no mas ... una Guthrie cover band), intentamos jugar Deportees, pero estaba siempre demasiado triste. !El Esqueleto! Bueno diversión. ?Pero ningún Ozo? !Tsk, tsk!

There's so much to love here from mis companeros de Tejas. The tracks on disc one from The Melodians through the end ... can't wait to listen!

Wonderful!

-ldp